Main
News
People
Publications
Projects
Contact
Study AI
Intranet
Ewa K. Rudnicka
Latest
A (Non)-Perfect Match: mapping plWordNet onto Princeton WordNet
Automated bilingual linking of wordnet senses
English WordNet 2019 - an open-source WordNet for English
plWordNet 4.1 - a linguistically motivated, corpus-based bilingual resource
Proceedings of the Tenth Global Wordnet Conference : July 23-27, 2019, Wrocław (Poland)
Sense equivalence in plWordNet to Princeton WordNet mapping
Testing Zipf's meaning-frequency law with wordnets as sense inventories
Towards a user-oriented infrastructure - CLARIN-PL Language Technology Centre
Towards automated extraction of translational equivalents from interlingual synset relations
Lexical perspective on Wordnet to Wordnet mapping
Lexical platform - the first step towards user-centred integration of lexical resources
Mapping wordnets from the perspective of inter-lingual equivalence
Nowy system kwalifiaktorów Słowosieci
The concept of lexical platform
Towards equivalence links between senses in plWordNet and Princeton WordNet
Challenges of Adjective Mapping between plWordNet and Princeton WordNet
plWordNet 3.0 - almost there
plWordNet 3.0 – a comprehensive lexical-semantic resource
Towards a methodology for filtering out gaps and mismatches across wordnets: the case of noun synsets in plWordNet and Princeton WordNet
A Semi-automatic adjective mapping between plWordNet and Princeton WordNet
Towards the methodology for extending Princeton WordNet
plWordNet as the cornerstone of a toolkit of lexico-semantic resources
Registers in the system of semantic relations in plWordNet
Słowosieć :polski wordnet : proces tworzenia tezaurusa
Automatic prompt system in the process of mapping plWordNet on Princeton WordNet
Beyond the transfer-and-merge wordnet construction :plWordNet and a comparison with WordNet
Polish-English wordnet - a new resource and its potential for translators
A strategy of mapping Polish WordNet onto Pinceton WordNet
Mapping plWordNet onto Princeton WordNet
Cite
×